2015年5月24日日曜日

今日のUS特許英文

前回の続きで、また特許請求項(クレーム)をのぞいてみましょう。
今日は、方法クレームについてです。
16. A method for driving a plurality of output circuits from a DC input signal, the method comprising:
この特許では、the method comprising:となっていますが、
the method comprising the steps of:の方が一般的だと思います。
converting the DC input signal to a square-wave signal;
coupling the square wave signal via a single inductor network to a plurality of transformers, each transformer including a primary winding and a secondary winding, wherein the inductor network is separate from and independent of the plurality of transformers;
coupling the primary windings of the transformers in series;
in seriesで「直列に」の意味ですね。
connecting the series-coupled primary windings in parallel with the inductor network;
「直列接続の〜」という形容詞的な表現で、"series-coupled" これもちょっとまめ知識に入れておきたいですね。あと直列と対比的な表現として、「並列に」は、
上記の通り、"in parallel with"ですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿